Saturday 18 September 2010

chusok

Untuk tahun ini chuseok jatuh pada tanggal  08 September 2014, dan H-1 dan H+ 1 adalah terhitung hari libur di Korea.
Seperti yang pernah saya tulis awal tahun yang lalu mengenai Solal, yang merupakan hari besar di Korea, salah satu hari besar Korea yang tak kalah pentingnya dalah Chuseok. Apa itu Chuseok?, bagaimana arti pentingnya Chuseok buat rakyat Korea, disini saya akan tuliskan sedikit banyak tentang hal itu.
추석(hangel)/秋夕 (Hanja/aksara Tiongkhok Korea, adalah sebutan untuk aksara Thionghwa ,Hanzi,)yang artinya " Chuseok",
Chuseok atau ditulis sebagai Chusok (Hari bulan purnama) adalah hari libur resmi di Korea yang dirayakan secara besar-besaran pada bulan ke-8, hari ke-15 kalender lunar. Perayaan ini berupa pesta makan untuk mengucapkan terima kasih atas keberhasilan panen, sehingga juga disebut juga sebagai Hari Panen, Festival Bulan Musim Panen, atau Hankawi ("han" = "raya", "kawi" = "tengah", "hari besar di tengah-tengah musim gugur".yang dalam artian bisa di sebutkan"추": musim gugur, 석: ketiga. atau dalam artian khusu di tengah. )
Di zaman sekarang, perayaan Chuseok merupakan kesempatan orang Korea untuk pulang ke kampung halaman untuk mengunjungi altar leluhur. Di pagi hari, orang Korea melakukan penghormatan terhadap arwah leluhur dalam bentuk ziarah ke makam untuk merapikan tanaman dan tanah sekitar makam. Arwah leluhur juga disuguhi makanan, buah-buahan dan minuman. Hasil panen  juga ikut dipersembahkan kepada arwah leluhur.
Dan biasanya sebelum hari menjelang chusok, banyak yang sebelumnya pulang kampung di mana makam sanak saudara khususnya org tua(mama. papa, nenek, kakek)mereka di makamnkan, dengan membersihkan makam tersebut, yang orang Korea biasa menyebutnya. Byel chu /별초".
Perayaan Chuseok juga merupakan kesempatan untuk berterima kasih kepada arwah leluhur.

Makanan istimewa liburan Chuseok adalah kue Songpyeon (송편) dari tepung beras diisi kacang atau wijen. Malam sebelum Chuseok, semua anggota keluarga akan duduk bersama membuat songpyeon sambil melihat bulan.
Khususnya, bujangan dan perawan mencoba membuat songpyeon yang sebagus mungkin karena percaya dengan begitu mereka akan mendapatkan pasangan yang cantik atau tampan.
Pada hari Chuseok, orang-orang akan saling berbagai makanan dan minuman keras, dan bermain permainan tradisional. Di samping Songpyeon, berbagai hasil kebun dan pertanian yang baru dipanen memenuhi meja makan, antara lain wijen/, kedelai, kacang merah, chestnut, dan kurma cina.
Permainan dan kesenian tradisional diadakan beramai-ramai dan meriah, seperti sonori (permainan sapi), geobuknori (permainan kura-kura), ganggangsullae (tarian melingkar) dan ssireum (bergulat)
Dan yang tak kalah pentingnya adalah bagaimana cara mengatur semua pesembahan di meja jamuan pemujaan leluhur, tidak hanya sekedar menata dan menaruh seenah\knya , tetapi ada tata cara  meletakan sesajian tersebut. Dan yang boleh menaruh setiap sajian tersebut adalah tetua laki-laki, atau anak laki-laki terbesar dalam keluarga.

추석 차례상
1. 시접(숟가락 담는 대접), 잔반(술잔, 받침대)을 놓고 메를 을린다

    Perlengkapan makan (sendok, sumpit, mangkok). Tempat minum(gelas          minuman khusus minuman keras, alas gelas minuman tersebut)
2. 어동육서 - 생선은 동쪽,육류는 서쏙에 놓는다.
    Ikan di sebelah tengah, daging di sebalah selatan.
   두둥미서 - 생선의 머라는 오른쪽을 항하게한다.
   Kepala Ikan menghadap ke kanan.
3. 고기탕,생선탕,두부탕 등의 탕류를 눟는다.
Daging di kưkus, Ikan dikukus, tahu dikukus, dan ditempatkan di tempat khusus.
4. 좌포우혜 - 왼쪽에 포, 오른쪽에 식혜
Ikan Pho diletakan di sebelah kiri, Ikan Sik diletakan sebalah Kanan
5. 조율이시 - 왼쪽부터대추, 뱨 등의 과일과약과 , 강정.
Buah jujube, buah pear dan buah-buahan, juga obat-obatan Letakkan sebelah Kiri.



홍동백서 - 붉은 과일은 오른쪽

Buah-buahan berwarna merah diletakan di sebelah kanan.


차레상 준비시 유의점
Yang tidak di perbolehkan di sediakan di meja persembahan:
~ 복수아와 잠치,갈치,꽁치 등 끝에 ‘치’ 자가든 것은쓰지 않는다.
~ Buah Plum.ikan tongkol, Ikan layur, kacang-kacangan, dll,Semua nama ikan   yang berakhiran “chi” tidak diperbolehkan.
~ 고춧가루와마늘양념을 하지 않는다.
~  Bumbu tidak boleh memakai cabe bubuk juga bawang putih.
~ 국물 있는 음식은 건지만 쓴다.
~  Untuk lauk-pauknya jangan ada kuahnya.
~ 붉은 팥은 안 쓰고 흰 고물로 쓴다.
~Tidak boleh menulis nama dll dengan tinta merah.






Dan ucapan Di hari raya Chuseok ini adalah, saat bertemu langsung/ atau dalam percakapan dalam telepon bisa kita ucapkan "추석 잘 보내세요."Chuseok jal bonesoe yo,
Dan apabila kita mengirim ucapan Chuseok melalui SMS bisa kita Tuliskan "행복한추석보내세요.: haengbuk kan Chuseok bonesoe yo."
 
 
Dan dalam acara ini yang tak kalah repot dalam penyediaan semua bahan keperluan semua sesajian dalam acara pejamuan sembayangan adalah para menantu wanita. Karena itulah disini peranan Dari seorang Menantu sangat berarti.
Dan untuk semua para menantu wanita Korea saat Chuseok kali ini saya juga mengucapakan kata semangat "Fighting!!!!!!!

Mengenal Azas Kewarganegaraan di Korea selatan

Ada yang bertanya kepada saya tentang Kewarganegaraan Anaknya yang lahir di Korea, atas pernikahan sesama WNI di Korea. Juga kebetulan pas...